paper_rabbit: (umm)
Lavi ([personal profile] paper_rabbit) wrote2010-03-16 08:34 pm

Etwas ist nicht nach rechts hier

Lieber Sphere,

Sie haben sure eine Weise von Sachen oben verwirren, don' t Sie? Mindestens ich verstehe, welches I' m-Schreiben, meistens. Bildet mich Wunder Sure, was ich vor hier wusste. Noch stören Sie noch, Fishbowl.

Keine Liebe,
Wissenschaftler

[ translation: Dear Sphere,

you sure have a way of messing things up, don't you? At least I understand what I'm writing.

No love,
Bookman (apparently his name is Wissenschaftler in german? ROFL)

NOTE: lavi is supposedly quite multi-lingual (nearly 30 languages in my headcanon) so if you're speaking an earth-language and are fine with him understanding you, let me know. he does speak english in the series though :D ]

[identity profile] blackbirdxpie.livejournal.com 2010-03-17 05:54 am (UTC)(link)
Sie mögen Recht haben. Die Anzahl Sequenzen sind besonders neugierig.

[[trans: You may be right. The number sequences are especially curious.]]

[identity profile] redhead-rabbit.livejournal.com 2010-03-17 05:59 am (UTC)(link)
Sie sind. Ich bin neugierig, von wo sie kommen und von wenn jedermann weiß, was sie bedeuten.

[ trans: They are. I'm curious where they come from and if anyone knows what they mean. ]

[identity profile] blackbirdxpie.livejournal.com 2010-03-18 12:18 am (UTC)(link)
Ich würde erwarten, diejenigen, schrieb sie kennen würde. Zu ermitteln, wer könnte schwierig sein, in den Zeitschriften, aber.

[[trans: I would expect the ones who wrote them would know. Determining who could be difficult over the journals, however.]]

[identity profile] redhead-rabbit.livejournal.com 2010-03-18 12:22 am (UTC)(link)
Ich erkenne nicht die Handschrift. Er könnte jedermann sein.

[ trans: Don't recognize the handwriting. Could be anyone. ]</small