Sie haben sure eine Weise von Sachen oben verwirren, don' t Sie? Mindestens ich verstehe, welches I' m-Schreiben, meistens. Bildet mich Wunder Sure, was ich vor hier wusste. Noch stören Sie noch, Fishbowl.
Keine Liebe,
Wissenschaftler
[ translation: Dear Sphere,
you sure have a way of messing things up, don't you? At least I understand what I'm writing.
No love,
Bookman (apparently his name is Wissenschaftler in german? ROFL)
NOTE: lavi is supposedly quite multi-lingual (nearly 30 languages in my headcanon) so if you're speaking an earth-language and are fine with him understanding you, let me know. he does speak english in the series though :D ]
no subject
Date: 2010-03-17 05:54 am (UTC)From:[[trans: You may be right. The number sequences are especially curious.]]
no subject
Date: 2010-03-17 05:59 am (UTC)From:[ trans: They are. I'm curious where they come from and if anyone knows what they mean. ]
no subject
Date: 2010-03-18 12:18 am (UTC)From:[[trans: I would expect the ones who wrote them would know. Determining who could be difficult over the journals, however.]]
no subject
Date: 2010-03-18 12:22 am (UTC)From:[ trans: Don't recognize the handwriting. Could be anyone. ]</small